🌟 독 안에 든 쥐

1. 곤란하고 어려운 상황에서 벗어날 수 없는 처지.

1. 缸子里的老鼠;釜底游鱼: 处境十分困难,逃跑不了。

🗣️ 配例:
  • Google translate 사방에서 경찰들이 몰려와 범인은 독 안에 든 쥐가 되었다.
    The police came from all quarters, and the criminal became a rat in the dock.
  • Google translate 적군에게 둘러싸인 우리는 독 안에 든 쥐 신세가 되어 지원 병력을 기다렸다.
    Surrounded by the enemy, we were in the dock and waited for reinforcements.

독 안에 든 쥐: a rat in a dok, a jar,甕の中の鼠。袋の鼠,rat dans un dok (jarre),ratón que se encuentra dentro de un dok, jarrón,فأر في الفخ,вааранд орсон хулгана,chuột chạy cùng sào,(ป.ต.)หนูที่อยู่ในไห ; หนีไม่รอด, ไปไหนไม่พ้น, หมาจนตรอก,cengkam kera,как мышь, попавшая в чан,缸子里的老鼠;釜底游鱼,

💕Start 독안에든쥐 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


社会问题 (67) 查询路线 (20) 心理 (191) 叙述服装 (110) 学校生活 (208) 宗教 (43) 利用公共机构 (59) 一天的生活 (11) 文化比较 (78) 表达时间 (82) 打招呼 (17) 购物 (99) 建筑 (43) 天气与季节 (101) 艺术 (23) 家务 (48) 居住生活 (159) 体育 (88) 利用公共机构(邮局) (8) 周末与假期 (47) 语言 (160) 艺术 (76) 职业与前途 (130) 大众文化 (82) 职场生活 (197) 介绍(家属) (41) 表达日期 (59) 经济∙经营 (273) 谈论失误经验 (28) 表达情感、心情 (41)